Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19


Мысли моих незапятнанных преданных поглощены Мной, и вся их жизнь проходит в служении Мне. Делясь вместе познанием и повсевременно говоря обо Мне, они испытывают большущее ублажение и блаженство.


КОММЕНТАРИЙ: Незапятнанные преданные, о которых Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 ведает этот стих, полностью и вполне отдают себя непознаваемому любовному служению Господу. Их разумы повсевременно сосредоточены на лотосных стопах Кришны, и они молвят лишь на непознаваемые /духовные/ темы. Тут особо выделены /подчеркнуты Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19/ отличительные черты незапятнанных преданных. Такие преданные 20 четыре часа в день прославляют свойства /плюсы/ и деяния /игры/ Верховного Господа. Их сердца и души всегда погружены в Кришну, и, говоря о Нем с другими преданными, они Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 испытывают большущее наслаждение.

На первых шагах преданного служения источником непознаваемого блаженства для их является сам процесс служения Господу, а, достигая /духовной/ зрелости, они обретают любовь к Богу. Достигнув непознаваемого Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 уровня, они услаждаются вкусом высшего блаженством, которое царствует в обители Господа. Господь Чайтанья ассоциирует непознаваемое преданное служение с семенем, посаженным в сердечко живого существа. Бессчетное огромное количество живых созданий скитается по вселенной Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, переходя с одной планетки на другую, и только очень немногим /из их/ выпадает фортуна повстречать на собственном пути незапятнанного преданного, который посвятит их в потаенны преданного служения. Преданное служение подобно семени, которое посажено в сердечко Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 живого существа. Если живое существо повсевременно слушает и повторяет Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе, это семя дает ростки, подобно Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 тому как прорастает семя дерева, часто поливаемое водой. Духовная лиана преданного служения, вырастая, подымается все выше и выше и, пройдя через оболочки вещественной вселенной, добивается сияния брахмаджьоти, разлитого в духовном небе Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19. Продолжая расти, лиана преданного служения добивается высшей планетки духовного неба, Голоки Вриндаваны, высшей обители Кришны. На Голоке Вриндаване она находит прибежище под сенью лотосных стоп Кришны и остается там навечно. Также как обычное растение, лиана Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 преданного служения, вырастая, начинает цвести и плодоносить, а преданный продолжает поливать ее водой слушания и повторения. Полное описание лианы преданного служения дано в Чайтанье-чаритамрите (Мадхья-лила глава 19). Там сказано, что Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 когда /совсем созрев/, эта лиана находит прибежище под сенью лотосных стоп Верховного Господа, преданный погружается в состояние любви к Богу; тогда он уже ни мгновения не может прожить без Верховного Господа, как рыба Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 не может жить без воды. В этом состоянии преданный обретает непознаваемые свойства, общаясь с Верховной Личностью Бога.

В Шримад-Бхагаватам также сильно много повествований о отношениях Верховного Господа и Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Его преданных; вот почему Шримад-Бхагаватам так дорог преданным. Как сказано в самом Бхагаватам (12.13.18): "Шримад-бхагаватам пуранам амалам йад ваишнаванам прийам – в этом писании ничего не сказано /ни слова не говорится/ о Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 вещественной деятельности, экономическом преуспевании, ублажении эмоций либо освобождении". Шримад-Бхагаватам – единственное произведение, где полностью описана непознаваемая природа Верховного Господа и Его преданных. Потому те, кто достигнул самоосознания и развил внутри себя сознание Кришны, повсевременно /беспрерывно Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19/ услаждаются /черпают удовольствие/, слушая эти непознаваемые повествования, как парень и женщина услаждаются общением вместе.


текст 10


тешам сатата-йуктанам бхаджатам прити-пурвакам

дадами буддхи-йогам там йена мам упайанти те


тешам – им; сатата Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19-йуктанам – всегда занятым; бхаджатам – в преданном служении; прити-пурвакам – в экстазе любви; дадами – Я даю; буддхи-йогам – настоящий разум; там – тот; йена – при помощи которого; мам – о Мне; упайанти – приходят; те – они Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19.


Тем, кто повсевременно служит Мне с любовью и преданностью, Я даю разум, который помогет им прийти ко Мне.


КОММЕНТАРИЙ: Особенного внимания заслуживает употребленное в этом стихе слово буддхи-йогам. Во 2-ой главе Бхагавад Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19-гиты Господь, давая наставления Арджуне, произнес, что Он уже почти все открыл ему, и в предстоящем скажет ему о способе буддхи-йоги. Конкретно это Он и собирается на данный момент сделать. Буддхи-йога Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, сама по для себя – это деятельность в сознании Кришны, высшая степень проявления разума. Буддхи означает разум, а йогой именуют магическую деятельность, либо магическое улучшение /магическое = духовное?/. Когда человек исполняется решимости возвратиться Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 домой, к Богу, и, занимаясь преданным служением, стремится обрести /вполне развить внутри себя/ сознание Кришны, его деяния /деятельность/ именуют буддхи-йогой. По другому говоря, буддхи-йога – этот деятельность, ведущая к освобождению из Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 вещественного плена. Конечной целью духовного совершенствования является Кришна. Люди не знают об этом; вот почему такое огромное значение придается общению с преданными и настоящим духовным учителем. Человек должен знать, что Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 его цель – понять Кришну, и когда цель определена, он медлительно но правильно движется по пути духовного развития и /в конце концов/ добивается высшей цели.

Если, зная о цели жизни, человек продолжает трудиться ради Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 плодов собственного труда /продолжает сохранять привязанность к плодам собственного труда/, его деяния именуют карма-йогой. Если, зная о цели жизни, он пробует понять Кришну в процессе философских изысканий, он занимается гьяна-йогой. А Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 тот, кто, зная о цели, отыскивает Кришну в сознании Кришны и преданном служении Господу, действует в системе бхакти-йоги, либо буддхи-йоги, которая является законченной системой йоги и позволяет достигнуть высшей ступени совершенства Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19.

Если человек получил посвящение у настоящего духовного учителя и является членом духовного общества /духовной организации/, но у ему не достает разума, чтоб достигнуть духовного совершенства, то Кришна, действуя изнутри, дает ему Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 указания, которые в итоге посодействуют ему /без усилий/ прийти к Господу. Человек должен только повсевременно действовать в сознании Кришны и с любовью и преданностью служить Господу всеми вероятными методами. Он должен всегда Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 что-то делать для Кришны и делать это с любовью. Если преданный недостаточно разумен, чтоб продвигаться по пути духовного самоосознания, но искренен и предан служению Господу, Господь помогает ему /дает ему Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 возможность/ достигнуть духовного совершенства и в итоге возвратиться к Нему.


текст 11


тешам эванукампартхам ахам аджнана-джам тамах

нашайамй атма-бхава-стхо джнана-дипена бхасвата


тешам – им; эва – непременно; анукампа-артхам – чтоб явить необыкновенную милость; ахам – Я Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; аджнана-джам – порожденную незнанием; тамах – тьму; нашайами – рассеиваю; атма-бхава – в их сердцах; стхах – находящийся; джнана – познания; дипена – факелом; бхасвата – броским.


Желая явить им необыкновенную милость, Я, находящийся в их Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 сердцах, рассеиваю царящую там тьму незнания светочем познания".


КОММЕНТАРИЙ: Когда Господь Чайтанья старался привлечь обитателей Бенареса к повторению мантры Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, Харе Харе, за ним следовали тысячные толпы народа. В это время в Бенаресе жил очень узнаваемый и влиятельный ученый-философ Пракашананда Сарасвати, который стал высмеивать Господа Чайтанью, обвиняя Его в сентиментальности. Время от Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 времени философы критикуют преданных, считая /так как считают/, что большая часть из их пребывает во тьме невежества и в отношении философии являются доверчивыми и слащавыми /сентименталистами/. Но по сути все Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 далековато не так. Посреди тех, кто проповедовал /утверждал/ философию преданного служения было много /много/ выдающихся ученых. Но даже если преданный не изучает написанных ими произведений и не может пользоваться помощью духовного Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 учителя, и вкупе с тем от всей души занимается преданным служением, Кришна, находящийся в его сердечко, Сам приходит к нему на помощь. Потому искренний преданный, действующий в сознании Кришны, всегда сумеет обрести познание. Единственное что Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 для этого необходимо – заниматься преданным служением в полном сознании Кришны.

Современные философы считают /задумываются/, что не владея разумом нереально обрести незапятнанное познание. В ответ на это Верховный Господь гласит: те, кто Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 занимаются незапятнанным преданным служением, даже не имея соответствующего образования и не зная всех предписаний Вед, как сказано в этом стихе, все равно получат помощь Господа.

Господь гласит Арджуне, что Высшую, Абсолютную Правду, Верховную Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Личность Бога нереально понять в процессе философских изысканий, ибо Высшая Правда настолько велика, что Ее нереально окутать мозгом либо достигнуть усилием ума. Человек может философствовать миллионы лет, но если Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 в его сердечко нет преданности, нет любви к Высшей Правде, он никогда не поймет Ее, никогда не поймет Кришну /ему не понять/. Только когда человек сможет удовлетворить Высшую Правду, Кришну, преданным служением, Господь Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 средством Собственной непостижимой энергии войдет в сердечко такового незапятнанного преданного и раскроется ему /откроет ему Себя/. Незапятнанный преданный всегда носит Кришну в собственном сердечко, и благодаря присутствию Кришны, который подобен солнцу Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, рассеивается царящая в его сердечко тьма незнания. Это особенная милость, которую Кришна оказывает Собственному чистому преданному.

Вещественная гнусна, скопившаяся в нашем сердечко за многие миллионы жизней в вещественном мире, покрывает его толстым слоем, но Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 если мы увлечены преданным служением и повсевременно повторяем Харе Кришна, наше сердечко стремительно очищается от грязищи и мы обретаем незапятнанное познание. Достигнуть высшей цели, Вишну, можно только повторяя святые имена и занимаясь преданным Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 служением, а не в процессе философских рассуждений и обсуждений. Чистому преданному нет нужды хлопотать об ублажении собственных вещественных потребностей, ему не о чем волнуется, ибо когда рассеется тьма, царящая Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 в его сердечко, он получит все нужное от Верховного Господа, довольного его любовным преданным служением. В этом сущность учения Бхагавад-гиты. Изучая Бхагавад-гиту, живое существо сумеет безраздельно предаться Господу и подняться на уровень незапятнанного Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 преданного служения. Тот, о ком хлопотать Верховный Господь /кому покровительствует/, стопроцентно очищается /освобождается; избавляется/ от всех вещественных устремлений /желаний, привязанностей/.


тексты 12 – 13


арджуна увача

парам брахма парам дхама павитрам парамам бхаван

пурушам шашватам дивйам ади Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19-девам аджам вибхум


ахус твам ришайах сарве деваршир нарадас татха

асито девало вйасах свайам чаива бравиши ме


арджунах увача – Арджуна произнес; парам – высшая; брахма – правда; парам – высшая; дхама – обитель; павитрам – незапятнанный; парамам – самый; бхаван – Ты Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; пурушам – личность; шашватам – изначальная; дивйам – непознаваемая; ади-девам – изначальный Господь; аджам – нерожденный; вибхум – величайший; ахух – молвят; твам – о Для тебя; ришайах – мудрецы; сарве – все; дева-риших – мудрец посреди полубогов; нарадах – Нарада; татха Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – также; аситах – Асита; девалах – Девала; вйасах – Вйаса; свайам – лично; ча – также; эва – непременно; бравиши – Ты говоришь; ме – мне.


Арджуна произнес: "Ты – Верховная Личность Бога, высшая обитель, Ты чистейший, Ты – Абсолютная Правда Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19. Ты – нескончаемая, непознаваемая, изначальная личность, нерожденная, величайшая. Все величавые мудрецы, такие как Нарада, Асита, Девала и Вьяса подтверждают эту правду, и на данный момент Ты Сам говоришь мне об этом Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19.


КОММЕНТАРИЙ: В этих 2-ух стихах Верховный Господь дает современным философам возможность осознать, что Всевышний Господь отличен от персональной души. Услышав четыре стиха, составляющих квинтэссенцию Бхагавад-гиты, Арджуна /совсем/ освободился от всех колебаний и Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 признал Кришну Верховной Личностью Бога. Он, сразу не колеблясь заявил: Ты – парам брахма, Верховная Личность Бога. Ранее Кришна гласил, что Он – источник всего сущего /гласил о Для себя как об источнике всего сущего Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19/. Каждый полубог и каждый человек находятся в зависимости /зависят/ от Него. Только по незнанию, люди и полубоги считают себя абсолютными и независящими от Верховной Личности Бога. Стопроцентно рассеять тьму незнания можно занимаясь преданным Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 служением Господу. Об этом гласил в прошлом стихе Сам Господь. Сейчас по Его милости Арджуна воспринимает Его как Высшую Правду, в полном согласовании с предписаниями Вед. Не следует мыслить Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, что, желая польстить собственному наилучшему другу, Арджуна именует Кришну Верховной Личностью Бога, Абсолютной Правдой. Все о чем Арджуна гласит в этих 2-ух стихах, получает доказательство в Ведах. Веды говорят, что понять Верховного Господа можно Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 только встав на путь преданного служения и никак по другому. Каждое слово, произнесенное Арджуной в этом стихе, находит доказательство в Ведах.

В Кена Упанишад сказано, что Верховный Брахман является опорой всего сущего Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, и Кришна уже гласил, что все сущее лежит на Нем. Мундака Упанишад подтверждает, что понять Верховного Господа, базу всего сущего, могут только те, кто беспрестанно задумывается о Нем. Этот процесс получивший заглавие Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 смаранам, является составной частью преданного служения. Только занимаясь преданным служением, человек может понять свою настоящую суть и освободиться от кандалов вещественного тела.

Веды именуют Верховного Господа чистейшим /из незапятнанных/. Тот, кто Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 понял это, избавляется от всех греховных реакций /последствий собственных греховных поступков/. Очиститься от греховной гнусны можно только предавшись Верховному Господу. Слова Арджуны о том, что Кришна – чистейший, соответствуют утверждению Вед. Это также Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 подтверждают /все/ величавые личности во главе с Нарадой.

Кришна – это Верховная Личность Бога, потому мы должны повсевременно мыслить /размышлять/ о Нем и вернуть свои непознаваемые отношения с Ним /услаждаться ими/. Он Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – олицетворение высшего бытия. Он не испытывает каких-то телесных потребностей и находится на той стороне рождения и погибели. Это утверждает не только лишь Арджуна, да и все ведические писания, Пураны и Итихасы. Все ведические Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 писания обрисовывают Кришну схожим образом, и в четвертой главе Бхагавад-гиты Верховный Господь Сам гласит: Будучи /Оставаясь/ нерожденным, Я все же нисхожу на землю, чтоб вернуть /утвердить/ принципы религии. Он – изначальный источник всего Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 сущего; у Него нет предпосылки, ибо Он Сам является предпосылкой всех обстоятельств и все исходит от Него. Обрести это совершенное познание можно по милости Верховного Господа.

Это милостью Кришны Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Арджуна выражает тут свои чувства. Желая просочиться в смысл Бхагавад-гиты, мы должны принять как правду все, о чем говорится в этих 2-ух стихах. Вот что означает получить познание по парампаре, цепи Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 ученической преемственности. Не принадлежа к цепи ученической преемственности, нереально осознать Бхагавад-гиту. Ее нельзя победить мирской ученостью. К огорчению, невзирая на бессчетные свидетельства Вед, те, кто так гордится своим образованием, упорно продолжают считать Кришну Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 обычным человеком.


текст 14


сарвам этад ритам манйе йан мам вадаси кешава

на хи те бхагаван вйактим видур дева на данавах


сарвам – все; этат – это; ритам – как правду; манйе – я принимаю; йат – то, что Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; мам – мне; вадаси – Ты говоришь; кешава – о Кришна; на – никогда не; хи – непременно; те – Тебя; бхагаван – о Личность Бога; вйактим – откровение; видух – могут понять; девах – полубоги; на – ни; данавах – бесы.


О Кришна Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, все о чем Ты мне поведал, я принимаю как правду. Ни полубоги, ни бесы, о Господь не способен поситчь Тебя /как личность; осознать, что Ты – личность/.


КОММЕНТАРИЙ: Арджуна подтверждает тут, что демонам и безбожникам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 никогда не понять Кришну. Его не могут понять даже полубоги, что уж гласить о сегодняшних горе-ученых? По милости Верховного Господа Арджуна сообразил, что Высшая Правда это Кришна, который Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 всесовершенен. Потому любой из нас должен следовать по стопам Арджуны, первого авторитета в цепи ученической преемственности, которому была поведана Бхагавад-гита. Как говорилось в четвертой главе, парампара, цепь ученической преемственности, по которой Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 передавалось познание Бхагавад-гиты, была нарушена /прервана/, потому Кришна вернул ее, сделав Арджуну, которого Он считал Своим самым близким другом и Своим преданным, первым звеном в этой цепи. Потому, как было сказано во внедрении к Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Гитопанишад, познание, находящееся в Бхагавад-гите должно быть получено в системе парампары. Когда парампара была прервана, Арджуна был избран на роль ее продолжателя. Следуя примеру Арджуны, мы должны принять все произнесенное Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Кришной как правду, только тогда мы сможем понять сущность Бхагавад-гиты и понять, что Кришна – это Верховная Личность Бога.


текст 15


свайам эватманатманам веттха твам пурушоттама

бхута-бхавана бхутеша дева-дева джагат-пате


свайам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – лично; эва – непременно; атмана – Сам; атманам – Себя; веттха – понять /знаешь/; твам – Ты; пуруша-уттама – о величайшая из всех личностей; бхута-бхавана – о источник всего сущего; бхута-иша – о Властитель всего; дева-дева Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – о Господь всех полубогов; джагат-пате – о Властелин вселенной.


Воистину, только Ты, о Верховная Личность, источник всего сущего, Властитель всех живых созданий, Бог богов и Властелин вселенной, знаешь /можешь знать, понять/ Себя средством Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Собственной внутренней энергии.


КОММЕНТАРИЙ: Понять Верховного Господь, Кришну, могут те, кто разговаривает /связан/ с Ним в процессе /через процесс/ преданного служения, подобно Арджуне и его последователям. Демонам и безбожникам никогда не понять Господа Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19. Философские спекуляции, уводящие человека от Верховного Господа, тяжкий грех, потому те, кто не знают /понял/ Кришну, не должны даже пробовать комментировать Бхагавад-гиту. Бхагавад-гиты произнесена Самим Кришной, и Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 так как она является наукой Кришны, понять заключенное в ней познание можно только получив его от Самого Кришны, как это сделал Арджуна. Оно не может быть получено от безбожников и атеистов.

Как Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 сказано в Шримад-Бхагаватам (1.2.11):


ваданти тат таттва-видас таттвам йадж джнанам адвайам

брахмети параматмети бхагаван ити шабдйате


Высшую Правду познают в 3-х качествах: безличного Брахмана, локализованной Параматмы и, в конце концов, Верховной Личности Бога. Таким Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 макаром, завершающим шагом понимания Абсолютной Правды является шаг понимания Верховной Личности Бога. Обычный человек и даже человек, который достигнул освобождения и понял безличный Брахман либо локализованную Параматму, не всегда понимает, /может и не Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 обдумывать/ что – Бог это личность. Чтоб понять Верховную Личность, таким людям необходимо читать стихи Бхагавад-гиты, произнесенные этой личностью, Кришной. Некие имперсоналисты принимают Кришну как Бхагавана, либо признают /признавая/ Его Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 авторитет. Все же многие из числа тех, кто достигнул освобождения, не могут понять /осознать/, что Кришна – это Пурушоттама, Верховная Личность. Потому Арджуна именует Его Пурушоттамой. Есть также люди, не понимающие /отказывающиеся признать; которые не знают Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19/, что Кришна – отец всех живых созданий. Потому Арджуна именует Его Бхута-бхавана. Но даже тот, кому понятно, что Кришна является папой всех живых созданий, может не знать, что Он – Верховный Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Властелин /Его как Верховного Властелина/. Потому, обращаясь к Кришне, Арджуна именует Его Бхутеша, верховным властелином всех и каждого. А те, кто принимают Кришну как верховного властелина всех живых созданий, могут не знать Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, что Он – источник всех полубогов, потому Арджуна именует Его Девадевой, Господом, которому поклоняются все полубоги. И, в конце концов, помня о тех, кто знает Кришну как объект поклонения полубогов, но не знает Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, что Он – верховный владетель всего сущего, Арджуна именует Его Джагатпати. Итак, Арджуна, которому открылась правда о Кришне, провозглашает ее в этом стихе, и мы, следуя по стопам Арджуны, сможем понять Кришну таким Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 как Он есть.


текст 16


вактум архасй ашешена дивйа хй атма-вибхутайах

йабхир вибхутибхир локан имамс твам вйапйа тиштхаси


вактум – поведать; архаси – Ты заслуживаешь; ашешена – тщательно; дивйах – божественных; хи-атма – Твоих; вибхутайах – достояниях; йабхих – которыми; вибхутибхих Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – достояниями; локан – все планетки; иман – эти; твам – Ты; вйапйа – пронизывая; тиштхаси – остаешься.


Пожалуйста, расскажи мне обо всех Собственных божественных достояниях, которыми Ты пронизываешь /которыми пронизаны/ все три мира.


КОММЕНТАРИЙ: Из этого Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 стиха явствует, что Арджуна был удовлетворен открывшемся ему познанием о Верховной Личности Бога, Кришне. Милостью Господа /Кришны/, в Арджуны был личный /свой/ опыт, разум и познание, также все то, что можно Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 получить с помощью их, и он понял Кришну как Верховную Личность Бога /понял, что Кришна – это Верховная Личность Бога/. У него лично не было /не осталось/ никаких колебаний, все же он попросил Кришну поведать Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 ему о Собственной всесущей природе. Люди вообщем и имперсоналисты в особенности, сосредотачивают свое внимание на всепроникающем нюансе Всевышнего. Потому Арджуна попросил Кришну разъяснить, каким образом Его различные энергии делают Его всесущим /как Он Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 при помощи Собственных различных энергий становится всесущим/. Следует отметить, что Арджуна задает этот вопрос от лица обычных людей.


текст 17


катхам видйам ахам йогимс твам сада паричинтайан

кешу кешу ча бхавешу чинтйо Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 'си бхагаван майа


катхам – как; видйам ахам – мне понять; йогин – о верховный мистик; твам – о Для тебя; сада – всегда; паричинтайан – думая; кешу – в каких; кешу – в каких; ча – также; бхавешу – проявлениях; чинтйах Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 аси – Тебя держать в голове; бхагаван – о Всевышний; майа – мне.


О Кришна, о верховный мистик, как мне /научиться/ всегда мыслить о Для тебя и как понять Тебя? В каких из Твоих бессчетных Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 проявлений должен Я держать в голове Тебя, о Верховная Личность Бога?


КОММЕНТАРИЙ: Как было сказано в предшествующей главе, Господь, Верховная Личность Бога, укрыт от нас Собственной энергией йога-майи. Только души преданные Ему Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 и Его преданные могут узреть Господа /Узреть Господа могут только души преданные Ему и Его преданные/. Сам Арджуна нисколечко не колеблется в том, что Его друг, Кришна – Верховная Личность Бога, но он Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 желает выяснить как простые люди могут понять всесущего Господа. Простые люди, включая бесов и атеистов, не способны понять Кришну, который укрыт от Их энергией йога-майи. Потому Арджуна задает эти вопросы и Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 для их блага. Возвышенный /продвинутый/ преданный не только лишь сам стремится понять Кришну /обрести духовное познание/, да и хлопочет о том, чтоб Его поняли /его обрели/ все люди. Будучи, как и Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 всякий вайшнав, преданный, необычно милостивым, Арджуна желает открыть людям познание о вездесущности Верховного Господа. Он преднамеренно именует Кришну йогин, так как Шри Кришна является властелином энергии йога-майи, которая прячет Его от Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 обычных людей и открывает Его им. Обычный человек, не испытывающий любви к Кришне, не может всегда /беспрестанно/ мыслить о Нем; потому он обязан мыслить вещественными видами. Арджуна учитывает образ мыслей людей /с материалистическим складом Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 разума /сознанием//, живущих в вещественном мире. Слова кешу кешу ча бхавешу относятся к вещественной природе /связаны с ней/ (бхава означает вещественные предметы). Так как материалисты не способны понять Кришну при помощи Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 способа духовного самоосознания, им советуют медитировать на вещественные предметы и стараться узреть в их присутствие Кришны.


ТЕксТ 18


вистаренатмано йогам вибхутим ча джанардана

бхуйах катхайа триптир хи шринвато насти ме 'мритам


вистарена – в деталях; атманах Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – Твою; йогам – магическая власть; вибхутим – примечательные свойства; ча – также; джана-ардана – о покоритель атеистов; бхуйах – вновь; катхайа – опиши; триптих – ублажение; хи – обязательно; шринватах – слушая; на асти – не существует; ме – мой; амритам – нектар.


О Джанардана Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, снова прошу Тебя, расскажи мне как можно больше о магическом могуществе Твоих достояний. Я никогда не устану слушать о Для тебя, ибо чем больше я слушаю, тем посильнее жажду вновь насладиться нектаром Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Твоих речей".


КОММЕНТАРИЙ: О том же самое гласили Суте Госвами, мудрецы во главе с Шаунакой, собравшиеся в лесу Наимишараньи:


вайам ту на витрипйама уттама-шлока-викраме

йач чхринватам раса-джнанам сваду сваду Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 паде паде


"Даже тот, кто беспрестанно слушает повествования о непознаваемых играх Кришны, которого славят в красивых молитвах, никогда не сумеет насытиться ими. Те, кто вступили в непознаваемые отношения с Кришной, каждое мгновение услаждаются Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 описаниями игр Господа" (Шримад-Бхагаватам 1.1.19). Потому Арджуна желает опять и опять слушать о Кришне, в особенности его интересует то, каким образом Он остается всесущим Господом.

Что все-таки касается амритам, нектара, то Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 хоть какое повествование, хоть какое слово о Кришне подобно нектару, которым может насладиться каждый. В отличие от мирских рассказов, повестей и романов, которые очень скоро вызывают у читателя чувство пресыщения, повествования о непознаваемых Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 играх Господа Кришны можно слушать без конца /нескончаемо/. Только потому исторические хроники, повествующие об истории вселенной, изобилуют повествованиями о деяниях разных воплощений Господа. В Пураны, где изложена история прошлых эпох, включены Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 описания игр бессчетных воплощений Господа. Потому, читая и перечитывая их, люди не перестают удивляться их свежести и новизне.


текст 19


шри-бхагаван увача

ханта те катхайишйами дивйа хй атма-вибхутайах

прадханйатах куру-шрештха настй анто вистарасйа Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 ме


шри-бхагаван увача – Господь, Верховная Личность Бога, произнес; ханта – да; те – для тебя; катхайишйами – Я расскажу; дивйах – божественных; хи – обязательно; атма-вибхутайах – личных достояниях /качествах/; прадханйатах – которые являются основными Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; куру-шрештха – о наилучший из Куру; на асти – нет; антах – предела; вистарасйа – в степени; ме – Моим.


Господь, Верховная Личность Бога, произнес: "Отлично, Я расскажу для тебя о великолепии Моих достояний, но только самых основных Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 из их, ибо они, о Арджуна, воистину безграничны.


КОММЕНТАРИЙ: Понять величие Кришны и Его достояний просто нереально. Чувства персональной души очень и очень ограничены и не позволяют воспринять /ими нереально Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 окутать/ всех деяний Кришны. И все таки преданные стараются /пробуют; прилагают усилия к тому, чтоб/ понять Кришну, но не ставят собственной целью осознать Его вполне в какое-то определенное время либо на Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 каком-то определенном шаге жизни. Нет, сами повествования о Кришне /сами по для себя/ доставляют им столько наслаждения, что преданные именуют их схожими нектару /нектарными/. Потому преданные услаждаются, слушая их. Говоря о достояниях Кришны Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 и Его различных энергиях, незапятнанные преданные чувствуют непознаваемое блаженство. Потому они желают опять и опять слушать и гласить о их. Кришна знает, что живы существа не способны представить для себя масштабов Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Его величия; потому Он согласился поведать Арджуне только об главных /основных/ проявлениях Собственных различных энергий. Особенного внимания заслуживает употребленное тут слово прадханйатах, главные. Мы можем выяснить только о неких главных проявлениях Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Верховного Господа, ибо Он проявляет Себя в нескончаемом количестве форм. Понять их все очень просто нереально. А употребленное в этом стихе слово вибхути показывает на достояния /свойства, владея которыми, Господь управляет /повелевает/ всем вещественным Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 миром. В словаре Амара-коша сказано, что вибхути означает исключительное великолепие.

Имперсоналистам и пантеистам никогда не понять тех исключительных /уникальных/ достояний, которыми обладает Верховный Господь, так же как и деяния Его Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 божественных энергий. Этими энергиями пронизано все, что существует в вещественном и духовном мирах. На данный момент Кришна собирается поведать Арджуне о тех Собственных достояниях, которые доступны восприятию обычных людей /могут быть Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 конкретно восприняты ими/, и открыть ему часть Собственных различных энергий.


текст 20


ахам атма гудакеша сарва-бхуташайа-стхитах

ахам адиш ча мадхйам ча бхутанам анта эва ча


ахам – Я; атма – душа; гудакеша – о Арджуна; сарва-бхута – всех Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 живых созданий; ашайа-стхитах – пребывающая в сердечко; ахам – Я есть; адих – начало; ча – также; мадхйам – середина; ча – также; бхутанам – всех живых созданий; антах – конец; эва – непременно; ча – и.


О Арджуна, Я – Сверхдуша Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, пребывающая в сердечко каждого живого существа. Я – начало, середина и конец всего сущего.


КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе Арджуна назван Гудакешей, одолевшим тьму сна /сон/. Те, кто дремлет во тьме невежества, не способны Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 понять то обилие форм, в каких Верховная Личность Бога проявляет Себя в вещественном и духовном мирах. Потому имя, которое Кришна дает Арджуне, исполнено глубочайшего смысла. Так как Арджуна победил тьму Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 незнания, Верховный Господь согласился поведать Ему о Собственных различных проявлениях.

Кришна сначала произнес Арджуне, что в одной из Собственных первичных экспансий Он является душой всего вещественного космоса. Перед тем, как сотворить вещественный мир, Верховный Господь Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 в Собственных полных частях /экспансиях/ распространяет себя в форме пуруша-воплощений и дает начало всему сущему. Потому Он – атма, душа махат-таттвы, совокупы вещественных частей из которых состоит вселенная. Совокупная вещественная энергия Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 не является предпосылкой творения; это Маха-Вишну заходит в махат-таттву, совокупную вещественную энергию. Он – ее душа /душа вещественного мира/. Когда Маха-Вишну заходит в проявленные вселенные, Он опять проявляет Себя Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 как Сверхдуша, находящаяся в сердечко каждого живого существа. Мы знаем, что личное вещественное тело существует благодаря присутствию в нем духовной искры. Без нее тело не могло бы расти и развиваться. Подобно Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 этому, вещественный космос не мог бы развиваться, если б в него не вошла Сверхдуша, Кришна. Как сказано в Субала Упанишад: "пракритй-ади-сарва-бхутантар-йами сарва-шеши ча нарайанах – В нюансе Сверхдуши Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Верховная Личность Бога пребывает во всех проявленных вселенных".

Три пуруша-аватары описаны в Шримад-Бхагаватам, также в Сатвата-тантре: "вишнос ту трини рупани пурушакхйанй атхо видух – в вещественном мире Верховная Личность Бога проявляет Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Себя в 3-х формах – Каранодакашайи Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну". О Маха-Вишну, либо Каранодакашайи Вишну рассказывается в Брахма-самхите (5.47): "йах каранарнава-джале бхаджати сма йога-нидрам – Верховный Господь Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, Кришна, являющийся предпосылкой всех обстоятельств, в воплощении Маха-Вишну возлежит на водах галлактического океана". Потому Верховную Личность Бога именуют началом этой вселенной, хранителем всего сущего и последним прибежищем всей энергии.


текст 21


адитйанам ахам вишнур джйотишам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 равир амшуман

маричир марутам асми накшатранам ахам шаши


адитйанам – посреди Адитьев; ахам – Я есть; вишнух – Верховный Господь; джйотишам – посреди светил; равих – солнце; амшу-ман – лучистое; маричих – Маричи; марутам – Марутов; асми – Я есть; накшатранам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – посреди звезд; ахам – Я; шаши – луна.


^ Посреди Адитьев Я – Вишну, посреди светил – лучистое солнце, посреди Марутов – Маричи, а посреди звезд Я – луна.


КОММЕНТАРИЙ: Из 12-ти Адитьев основным является Кришна. Из всех мерцающих в Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 небе светил основным является солнце, которое в Брахма-самхите названо зияющим оком Верховного Господа. В галлактическом пространстве дует двенадцать ветров /циркулирует двенадцать потоков воздуха, и Маричи, божество, управляющее их движением Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, является представителем Кришны.

Посреди звезд самой броской на ночном небосводе является Луна, которая также представляет Кришну. Из этого стиха явствует, что Луна относится к числу звезд, потому звезду мерцающие в небе, также отражают свет Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 солнца /солнечный свет/. Веды отторгают представление /концепцию, теорию/ о существовании во вселенной огромного количества солнц. Солнце /только/ одно и звезды, также как и Луна, светят /его/ отраженным /от него Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19/ светом. Так как в этом стихе Бхагавад-гиты луна отнесена к категории звезд, мерцающие в небе звезды не являются солнцами, но подобны Луне.


текст 22


веданам сама-ведо 'сми деванам асми васавах

индрийанам манаш часми Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 бхутанам асми четана


веданам – из всех Вед; сама-ведах – Сама Веда; асми – Я есть; деванам – из всех полубогов; асми – Я есть; васавах – правитель небес; индрийанам – из всех эмоций; манах – мозг; ча – также; асми – Я Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 есть; бхутанам – посреди всех живых созданий /во всех живых созданиях/; асми – Я есть; четана – актуальная сила.


^ Из Вед Я – Сама Веда; из полубогов Я – Индра, правитель небес; из эмоций Я Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – разум, а в живых созданиях Я /пребываю как/ – актуальная сила [сознание].


КОММЕНТАРИЙ: Разница меж материей и духом состоит в том, что в отличие от живого существа, материя не обладает сознанием, которое потому Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 именуют высшим и нескончаемым. Сознание не может появиться в итоге соединения вещественных частей.

текст 23


рудранам шанкараш часми виттешо йакша-ракшасам

васунам павакаш часми мерух шикхаринам ахам


рудранам – посреди всех Рудр; шанкарах – Господь Шива; ча – также; асми Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – Я есть; витта-ишах – казначей полубогов; йакша-ракшасам – посреди Якшей и Ракшасов; васунам – посреди Васу; паваках – огнь; ча – также; асми – Я есть; мерух – Меру; шикхаринам – из всех гор; ахам – Я есть.


Посреди Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 всех Рудр Я – Господь Шива, посреди Якшей и Ракшасов Я – Властитель сокровищ /казначей/ [Кувера], посреди Васу Я – огнь, а посреди гор – гора Меру.


КОММЕНТАРИЙ: Существует одиннадцать Рудр, основным из которых Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 является Шанкара, Господь Шива. Он – воплощение Верховного Господа, в ведении которого находится вещественная гуна невежества. Предводителем Якшей и Ракшасов является Кувера, казначей полубогов и представитель Верховного Господа. Меру – это гора, именитая своими Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 природными богатствами /обеспеченными природными ресурсами/.


текст 24


пуродхасам ча мукхйам мам виддхи партха брихаспатим

сенанинам ахам скандах сарасам асми сагарах


пуродхасам – из всех жрецов; ча – также; мукхйам – главный; мам – Я; виддхи – знай же; партха – о Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 отпрыск Притхи; брихаспатим – Брихаспати; сенанинам – из всех военачальников; ахам – Я есть; скандах – Картикейя; сарасам – из всех водоемов; асми – Я есть; сагарах – океан.


Знай же, О Арджуна, что посреди жрецов Я – главный жрец, Брихаспати Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19. Посреди военачальников Я – Картикейя, а посреди аква массивов Я – океан.


КОММЕНТАРИЙ: Индра является главой полубогов, живущих на райских планетках, и его именуют царем небес, а планетку, на которой он правит – Индралокой. Брихаспати – это Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 жрец Индры, и так как Индра является главой всех полубогов, Брихаспати считают старшим посреди жрецов. Подобно тому, как Индра – правитель полубогов, Сканда либо Картикейя, отпрыск Парвати и Господа Шивы – это глава Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 всех военачальников. А из всех аква массивов величайшим является океан. Будучи представителями Господа, они все дают только отдаленное представление о величии Кришны.


текст 25


махаршинам бхригур ахам гирам асмй экам акшарам

йаджнанам джапа-йаджно Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 'сми стхаваранам хималайах


маха-ришинам – посреди величавых мудрецов; бхригух – Бхригу; ахам – Я есть; гирам – из звуков; асми – Я есть; экам акшарам – пранава; йаджнанам – из жертвоприношений; джапа-йаджнах – повторение святых имен; асми – Я есть; стхаваранам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – из недвижных живых созданий; хималайах – горы Гималаи.


Из всех величавых мудрецов Я – Бхригу, а из всех звуков – непознаваемый звук ом. Из жертвоприношений Я – то, которое заключается в повторении святых имен [джапа], а Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 из всего недвижного /из всех недвижных живых созданий/ Я – Гималаи.


КОММЕНТАРИЙ: Брахма, 1-ое живое существо во вселенной, произвел на свет нескольких отпрыской, давших начало разным видам и формам жизни. Посреди его Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 сыновей-мудрецов самым могущественным является Бхригу. Из всех непознаваемых звуков ом (омкара) – это знак Кришны. Из всех жертвоприношений чистейшим эмблемой Кришны является повторение Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Время от времени Веды советуют приносить в жертву животных, но жертвоприношение, состоящее в повторении Харе Кришна, Харе Кришна, позволяет стопроцентно избежать насилия. Это самое Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 обычное и самое незапятнанное из всех жертвоприношений. Все возвышенное в мире является эмблемой Кришны. Потому величайшие горы на Земле, Гималаи, также символизируют Кришну /представляют/. В прошлом стихе говорилось о горе Меру, но Меру время Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 от времени двигается с места, в то время как Гималаи всегда остаются недвижными и поэтому превосходят Меру.


текст 26


ашваттхах сарва-врикшанам деваршинам ча нарадах

гандхарванам читраратхах сиддханам капило муних


ашваттхах – дерево баньян (индийская смоковница); сарва Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19-врикшанам – из всех деревьев; дева-ришинам – из всех мудрецов посреди полубогов; ча – и; нарадах – Нарада; гандхарванам – из обитателей планетки Гандхарвов; читраратхах – Читраратха; сиддханам – из всех тех, кто достигнул совершенства /из всех Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 совершенных живых созданий/; капилах муних – Капила Муни.


^ Из всех деревьев Я – дерево баньян, а из мудрецов посреди полубогов Я – Нарада. Посреди Гандхарвов Я – Читраратха, а посреди совершенных живых созданий – мудрец Капила.


КОММЕНТАРИЙ: Дерево Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 баньян (ашваттха) – одно из самых больших и прекрасных /деревьев/, и многие индийцы поклоняются ему аква из каждодневных утренних ритуалов. Они также поклоняются мудрецу посреди полубогов, Нараде, который, будучи величайшим преданному Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 во вселенной, является представителем Кришны в виде преданного. На планетке Гандхарвов живут качественные певцы и музыканты, посреди которых самым наилучшим является Читраратха. Посреди совершенных живых созданий Кришну представляет Капила, отпрыск Девахути. Его считают воплощением Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Кришны, и философия, которую Он проповедовал, изложена в Шримад-Бхагаватам. Позже получил /заполучил/ известность /стал известен; известным/ другой Капила, который проповедовал атеистическое учение. Таким макаром меж ними нет ничего общего Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19.


текст 27


уччаихшравасам ашванам виддхи мам амритодбхавам

аираватам гаджендранам наранам ча нарадхипам


уччаихшравасам – Уччаихшрава; ашванам – посреди скакунов; виддхи – знай; мам – Меня; амрита-удбхавам – показавшегося на свет в то время, когда пахтали молочный океан; аираватам – Айравата Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; гаджа-индранам – посреди могучих слонов; наранам – посреди людей; ча – и; нара-адхипам – правитель.


Посреди скакунов Я – Уччаихшрава, показавшийся на свет в то время, когда пахтали молочный океан. Посреди могучих слонов Я Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – Айравата, а посреди людей Я – правитель.


КОММЕНТАРИЙ: Полубоги, преданные Господу, и бесы (асуры) взялись в один прекрасный момент пахтать молочный океан. Так они получили нектар и яд, который испил Господь Шива. Из Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 нектара на свет появилось /появилось/ много живых созданий, посреди которых был жеребец по имени Уччаихшрава, также слон, которого звали Айравата. Сделанные из нектара они являются не обыкновенными животными, а представителями Кришны.

Посреди Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 людей представителем Кришны является правитель, так как Кришна хлопочет о благосостоянии всей вселенной, а царствуй, владеющие божественными свойствами, пекутся о благополучии собственных подданных. Такие царствуй как Махараджа Йудхиштхира, Махараджа Парикшит и Господь Рама Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 были в высшей степени /необычно/ благочестивыми царями, которые всегда хлопотали о собственных подданных. Веды именуют царя представителем Бога на земле. Но в сегодняшний век совместно с утратой религиозный принципов монархия пришла в упадок и Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 в конце концов была упразднена. Но разумеется, что в прошедшем люди были более счастливы, находясь под опекой праведных /благочестивых царей.

текст 28


айудханам ахам ваджрам дхенунам асми камадхук

праджанаш часми кандарпах сарпанам асми Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 васуких


айудханам – из всех видов орудия; ахам – Я есть; ваджрам – молния; дхенунам – посреди скотин; асми – Я есть; кама-дхук – скотина сурабхи; праджанах – причина возникновения потомства; ча – и; асми – Я есть; кандарпах – Купидон; сарпанам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – посреди змей; асми – Я есть; васуких – Васуки.


Из всех видов орудия Я – молния, а посреди скотин Я – сурабхи. Из обстоятельств возникновения потомства Я – Кандарпа, бог любви, а посреди змей Я – Васуки.


КОММЕНТАРИЙ Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19: Молния, воистину сокрушительное орудие, является эмблемой могущества Кришны. На планетке Кришналока в духовном небе есть скотины, которых можно доить в хоть какое время суток и получить сколько угодно молока. Очевидно, таких скотин нет Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 в вещественном мире, но в писаниях сказано, что они живут на Кришналоке. У Господа много таких скотин, и их именуют сурабхи. Говорится, что в духовном мире Господь пасет скотин сурабхи. Кандарпа Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 олицетворяет половое желание, которое ведет к зачатию благочестивых отпрыской /благочестивого потомства/, потому он является представителем Кришны. Половые дела, в которые вступают ради ублажения собственных эмоций, никак не связаны с Кришной. Но Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 половые дела ради зачатия благочестивого потомства именуются Кандарпой и представляют Кришну /являются эмблемой Кришны/.


текст 29


ананташ часми наганам варуно йадасам ахам

питринам арйама часми йамах самйаматам ахам


анантах – Ананта; ча – также; асми – Я есть; наганам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – посреди многоголовых змеев; варунах – полубог, повелевающий аква стихией; йадасам – из всех жителей вод; ахам – Я есть; питринам – посреди протцов; арйама – Арьяма; ча – также; асми – Я есть; йамах – властелин погибели; самйаматам – из всех Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 вершащих правосудие; ахам – Я есть.


Посреди многоглавых Нагов Я – Ананта, а посреди жителей вод – полубог Варуна. Посреди погибших /ушедших/ протцов Я – Арьяма, а посреди вершащих правосудие – Яма, властелин погибели.


КОММЕНТАРИЙ: Посреди многоголовых Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 змей, Нагов, самым величавым является Ананта, а посреди жителей вод – полубог Варуна. Оба они являются представителями /представляют/ Кришну. Есть много живых созданий, карающих грешников, и посреди их основным является Яма. Яма Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 живет на планетке, находящейся неподалеку от Земли. Непоправимых грешников после погибели приводят на эту планетку, и Яма назначает им соответственное наказание /определяет для их/.


текст 30


прахладаш часми даитйанам калах калайатам ахам

мриганам ча мригендро Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 'нахал ваинатейаш ча пакшинам


прахладах – Прахлада; ча – также; асми – Я есть; даитйанам – посреди бесов; калах – время; калайатам – из всех разрушительных; ахам – Я есть; мриганам – посреди животных; ча – и; мрига-индрах – лев; ахам – Я Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 есть; ваинатейах – Гаруда; ча – также; пакшинам – посреди птиц.


Посреди бесов Даитьев Я – преданный Прахлада, из всех разрушительных сил Я – время, посреди животных – лев, а посреди птиц – Гаруда.


КОММЕНТАРИЙ: Дити и Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Адити – сестры. Отпрыской Адити именуют Адитьями, а отпрыской Дити – Даитьями. Все Адитьи – преданные Господа, а Даитьи – атеисты и безбожники. Хотя Прахлада Махараджа появился на свет в семье Даитьев, он с самого юношества был Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 величавым преданным Господа. Так как он беззаветно служил Господу и был наделен божественными свойствами, его считают представителем Кришны.

Есть много разрушительных сил, но время кладет конец всему в вещественной вселенной и поэтому представляет Кришну Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19. Посреди животных самым сильным и лютым является лев, а посреди птиц самый величавый – это Гаруда, который носит на собственных плечах Господа Вишну.


текст 31


паванах паватам асми рамах шастра-бхритам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 ахам

джхашанам макараш часми сротасам асми джахнави


паванах – ветер; паватам – из всех очищающих сил; асми – Я есть; рамах – Рама; шастра-бхритам – из носящих орудие; ахам – Я есть; джхашанам – посреди рыб; макарах – акула; ча – также; асми – Я Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 есть; сротасам – из всех текущих рек; асми – Я есть; джахнави – река Ганга.


Из всех очищающих сил /стихий/ Я – ветер, из носящих орудие Я – Рама, посреди рыб Я – акула, а посреди рек – Ганга Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19.


КОММЕНТАРИЙ: Посреди рыб самой большой и небезопасной для человека, непременно, является акула. Потому ее именуют представителем Кришны.


текст 32


сарганам адир анташ ча мадхйам чаивахам арджуна

адхйатма-видйа видйанам вадах правадатам ахам


сарганам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – всего сотворенного; адих – начало; антах – конец; ча – и; мадхйам – середина; ча – также; эва – непременно; ахам – Я есть; арджуна – о Арджуна; адхйатма-видйа – духовное познание; видйанам – из всех видов познания; вадах – естественное заключение; правадатам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – из резонов; ахам – Я есть.


Я – начало, конец и середина всего сотворенного, о Арджуна. Из всех видов познания Я – непознаваемое познание о душе, а из резонов, которыми оперируют логики, Я – окончательная Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 правда.


КОММЕНТАРИЙ: Первым посреди шагов творения является сотворение совокупы вещественных частей. Как уже говорилось вещественный космос создается и поддерживается Маха-Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну, а потом /вновь/ уничтожается Господом Шивой Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19. Брахма является вторичным творцом. Все, кто делает, поддерживает и уничтожает мироздание, являются воплощениями вещественных свойств Верховного Господа. Потому Его именуют началом, серединой и концом творения.

Есть много различных книжек, помогающих людям обрести /духовное Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19/ познание: это четыре Веды, 6 дополнений к ним, Веданта-сутра, труды по логике, религии, также Пураны. Всего существует четырнадцать видов книжек, /несущих, дающих, содержащих/ познание. Из их книжка, в каких изложено духовное познание (адхйатма-видйа Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19), а конкретно Веданта-сутра является представителем Кришны /представляет Кришну/.

В логике употребляют разные виды аргументов /логики оперируют ими/. Свидетельство в поддержку собственного /собственного/ резона и резона противника именуют джалпой Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19. Пробы просто опровергнуть резоны противника получили заглавие витанды. Но заключительный вывод именуют вадой. Такая окончательная правда является эмблемой Кришны.


текст 33


акшаранам а-каро 'сми двандвах самасикасйа ча

ахам эвакшайах кало дхатахам вишвато-мукхах


акшаранам – из Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 букв; а-карах – 1-ая буковка; асми – Я есть; двандвах – имя, состоящее из 2-ух основ; самасикасйа – из сложных слов; ча – и; ахам – Я есть; эва – непременно; акшайах – вечное; калах – время; дхата – творец; ахам – Я Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 есть; вишватах-мукхах – Брахма.


Из всех букв Я – буковка А, а посреди сложных имен Я – двучленное. Не считая того, Я – неистощимое /вечное/ время, а посреди творцов Я – Брахма.


КОММЕНТАРИЙ: А-кара – 1-ая Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 буковка санскритского алфавита, является началом всей ведической литературы. Без а-кары ни одно слово не будет облечено в звуковую форму, потому а-кару именуют началом звука. В санскрите также много разных типов Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 сложных слов, из их двучленные имена, типа рама-кришна, получили заглавие двандва. В сложных словах этого типа базы, к примеру рама и кришна, имеют одну и ту же грамматическую форму Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, потому их именуют двучленными.

Из всех разрушителей основным является время, которое поглощает все. Время – это представитель Кришны, ибо со временем все сущее погибнет в величавом огне разрушения.

Посреди живых созданий, занятых созидательной деятельностью основным является Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 четырехголовый Брахма. Потому он представляет Верховного Господа, Кришну.


текст 34


мритйух сарва-хараш чахам удбхаваш ча бхавишйатам

киртих шрир вак ча наринам смритир медха дхритих кшама


мритйух – погибель; сарва-харах – всепоглощающая; ча – также; ахам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – Я есть; удбхавах – созидание; ча – также; бхавишйатам – того, что появится в дальнейшем; киртих – слава; шрих – достоинство либо украшение; вак – роскошная речь; ча – также; наринам – из дам; смритих – память; медха – разум; дхритих – целеустремленность Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; кшама – терпение.


Я – всепоглощающая погибель и созидательный принцип всего, чему предначертано быть. Посреди дам Я – слава, фортуна, роскошная речь, память, разум, целеустремленность и терпение.


КОММЕНТАРИЙ: Чуть появившись на свет, человек сходу Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 начинает дохнуть /с каждой минуткой становится поближе; приближается к погибели/. Каждое мгновение погибель отбирает у нас часть жизни, но фактически гибелью именуют ее последний удар /последний из нанесенных ею ударов/. Эта погибель Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 и есть Кришна. В процессе жизни все /живы/ существа проходят через 6 главных конфигураций. Они появляются, вырастают, какое-то время есть, плодятся, а потом стареют и, в конце концов, погибают. Из этих 6 конфигураций 1-ое, возникновение Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 на свет из чрева мамы, является Кришной. Рождение – это начало всей следующей деятельности /дает начало; является началом/.

Семь перечисленных в этом стихе достояний – слава, фортуна, роскошная речь, память, рассудительность /разум Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19/, целеустремленность и терпение – воплощают женское начало. Владея всеми либо некими из их, человек обретает славу. Человек может прославиться, будучи праведником. Санскрит – во всем совершенный язык, потому он достоин славы. Тот, кто стремительно запоминает Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 изученный материал, славится неплохой памятью, либо смрити. А способность, прочитав много книжек по различным областям познания, усвоить /осознать/ их содержание и в случае необходимости использовать /использовать/ приобретенные /свои/ познания на практике – именуют Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 разумом /рассудительностью/ (медха), еще одним из 7 достояний. Способность преодолевать неустойчивость, именуют твердостью либо целеустремленностью (дхрити). А если, владея всеми этими плюсами, человек остается умеренным и смиренным /хорошим/, не подверженным печалям Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 и радостям, это качество именуют терпением (кшама).


текст 35


брихат-сама татха самнам гайатри чхандасам ахам

масанам марга-ширшо 'нахал ритунам кусумакарах


брихат-сама – Брихат-сама; татха – также; самнам – из гимнов Сама Веды; гайатри – гимн Гаятри Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; чхандасам – из всех поэтических произведений; ахам – Я есть; масанам – из месяцев; марга-ширшах – ноябрь-декабрь; ахам – Я есть; ритунам – из всех времен года; кусума-акарах – весна.


Из всех гимнов Сама Веды Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Я – Брихат-сама, а из поэтических произведений Я – Гаятри. Из всех месяцев Я – Маргаширша [ноябрь-декабрь], а из времен года Я – это расцветающая весна.


КОММЕНТАРИЙ: Господь уже гласил, что из всех Вед Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Он – это Сама Веда. В Сама Веде собрано много красивых песнопений, которые исполняют полубоги. Одна из таких песен, Брихат-сама, отличается неповторимой мелодией и исполняется в полночь.

В санскрите есть определенные /твердо Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 установленные/ правила стихосложения; там рифма и ритм стиха, в отличие от современной поэзии, никогда не бывают свободными. Посреди произведений санскритской поэзии, самым выдающимся /наилучшим/ является Гаятри-мантра, которую произносят /повторяют квалифицированные брахманы Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19. Гаятри-мантра упомянута в Шримад-Бхагаватам /Упоминание о Гаятри-мантре мы найдем в Шримад-Бхагаватам. Специально созданная для понимания Бога, Гаятри-мантра является представителем Верховного Господа. Гаятри-мантра дается тем, кто достигнул высочайшей Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 ступени духовного развития и, подабающим образом произнося ее, человек подымается на непознаваемый уровень и познает Господа. До того как начать повторять Гаятри-мантру, нужно приобрести брахманические свойства, свойства, которые, в согласовании Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 с законами вещественной природы, присущи человеку в гуне благости. Мантра Гаятри играет очень важную роль в людском обществе и считается звуковым воплощением Брахмана. Первым ее получил Брахма, и от него она передавалась Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 по цепи ученической преемственности.

Месяц ноябрь-декабрь считают наилучшим из всех месяцев, так как в Индии это время сбора урожая зерновых, время, приносящее людям много счастья и радости. Ну и, естественно, весна Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – время года любимое всеми, так как весной не очень горячо и не очень холодно, в эту пору всюду зацветают деревья и распускаются цветочки. Весной проходит больше всего праздничков, посвященных играм Кришны, потому весну Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 считают самым веселым временем года, и она является представителем Верховного Господа, Кришны.


текст 36


дйутам чхалайатам асми теджас теджасвинам ахам

джайо 'сми вйавасайо 'сми саттвам саттваватам ахам


дйутам – азартная игра; чхалайатам – из всех видов мошенничества Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; асми – Я есть; теджах – сияние; теджасвинам – всего, что поражает своим великолепием; ахам – Я есть; джайах – победа; асми – Я есть; вйавасайах – рискованное предприятие либо приключение; асми – Я есть; саттвам – сила; саттва-ватам – сильных Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; ахам – Я есть.


Из всех видов мошенничества Я – азартная игра, и Я – сияние всего, что поражает великолепием. Я – победа, Я – рискованное предприятие /авантюра; приключение/, Я – сила сильных.


КОММЕНТАРИЙ: Во вселенной величавое огромное количество Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 жуликов. Из всех видов мошенничества самым захватывающим являются /на первом месте стоят/ азартные игры, которые потому представляют Кришну. Кришна, будучи Всевышним, может провести хоть какого /хоть какого обвести вокруг пальца/. Если Кришна Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 захотит одурачить кого-то, он сделает это лучше чем кто-либо другой. Его величие не односторонне, оно многогранно.

Посреди фаворитов Кришна – победа. Он сияние всего, что поражает великолепием. Посреди предприимчивых и трудолюбивых Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Он самый предприимчивый и трудолюбивый. Посреди искателей приключений Он самый отчаянный и самый сильный посреди сильных. Когда Кришна находился на земле никто не мог померяться с Ним силой /затмить Его в силе Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19/. Еще в детстве Он поднял бугор Говардхана. Кришна непревзойденный плут, никто не может превзойти Его великолепия /своим великолепием/, одержать над Ним победу, затмить Его в предприимчивости и силе.


текст 37


вришнинам васудево 'сми Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 пандаванам дхананджайах

мунинам апй ахам вйасах кавинам ушана кавих


вришнинам – из потомков Вришни; васудевах – Кришна в Двараке; асми – Я есть; пандаванам – из Пандавов; дхананджайах – Арджуна; мунинам – посреди мудрецов; апи – также; ахам – Я есть; вйасах – Вьяса Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, составитель Вед; кавинам – из всех величавых мыслителей; ушана – Ушана; кавих – мыслитель.


Из потомков Вришни Я – Васудева, а из Пандавов Я – Арджуна. Посреди мудрецов Я – Вьяса, а посреди величавых мыслителей /философов Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19/ – Ушана.


КОММЕНТАРИЙ: Кришна – это изначальная Верховная Личность Бога, а Баладев – Его первичная /конкретная/ экспансия. И Господь Кришна, и Баладев появились на земле как сыновья Васудевы, потому и того, и другого /каждого из их/ можно Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 именовать Васудевой. С другой точки зрения, Кришна никогда не покидает Вриндавана, потому все формы Кришны, которые возникают за его пределами, следует считать Его экспансиями.

Васудева – конкретная экспансия Кришны, потому Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Он не отличен от Кришны. Стоит отметить, что Васудева, о котором речь идет в данном стихе Бхагавад-гиты – это Баладева, которого также именуют Баларамой и который, будучи изначальным источником всех воплощений, является Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 единственным источником Васудевы. Первичные экспансии Господа именуют свамша (личные экспансии); вместе с ними еще есть экспансии, относящиеся к категории вибхиннамши (отделенных экспансий).

1-го из отпрыской Панду, Арджуну, именуют Дхананджайей. Он – наилучший представитель рода людского Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, и поэтому – представитель Кришны. Посреди муни, мудрецов, знающих Веды, величайшим является Вьяса, который выложил ведическое познание в формах доступных для восприятия /осознания/ обычных людей /живущих/ в век Кали. Вьясу, не считая Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 того, считают одним из воплощений Кришны, потому Вьяса также является Его представителем. Кави именуют мыслителей, способных глубоко просочиться в сущность хоть какого предмета. Какой-то из них /таких кави/ по имени Ушана, Шукрачарья Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, был духовным учителем бесов и необычно узким /умным/ и дальнозорким политиком. Таким макаром Шукрачарья олицетворяет очередное из плюсов Кришны.


текст 38


дандо дамайатам асми нитир асми джигишатам

маунам чаивасми гухйанам джнанам джнанаватам ахам


дандах Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – наказание; дамайатам – из всех средств угнетения; асми – Я есть; нитих – нравственность; асми – Я есть; джигишатам – тех, кто стремится к победе; маунам – безмолвие; ча – и; эва – также; асми – Я есть; гухйанам – загадок; джнанам – мудрость; джнана Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19-ватам – мудрейших; ахам – Я есть.


Посреди всех средств угнетения /пресечения/ беззакония Я – наказание /кара/. Я – нравственная чистота тех, кто стремится к победе, Я – безмолвие потаенны и мудрость мудрейших.


КОММЕНТАРИЙ: Посреди бессчетных Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 средств угнетения более принципиальным являются те, которые пресекают криминальную деятельность. Преступников, которые подвергаются наказанию, наказывает Сам Кришна. Самым основным качеством, которое приносит победу, является нравственная чистота. Основой /важнейшим элементом; важнейшей составляющей/ всех Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 заветных действий /видов деятельности/ – слушания, повторения и памятования – является молчание, так как оно содействует резвому продвижению по пути духовного развития. Мудрецом именуют того, кто может /способен/ отличить материю от духа, другими Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 словами, высшую энергию Господа, от низшей. Это познание – Сам Кришна.

текст 39


йач чапи сарва-бхутанам биджам тад ахам арджуна

на тад асти вина йат сйан майа бхутам чарачарам


йат – что-либо; ча – также; апи – может быть Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; сарва-бхутанам – всего сотворенного; биджам – семя; тат – это; ахам – Я есть; арджуна – о Арджуна; на – нет; тат – это; асти – есть; вина – без; йат – которое; сйат – существует; майа – Меня; бхутам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – сотворенное живое существо; чара-ачарам – движущееся и недвижное.


Не считая того /Кроме этого/, о Арджуна, Я – семя, дающее начало всему сущему /из которого появляется/. Ни одно сотворенное живое существо /ничто сотворенное/, движущее либо недвижное, не Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 может существовать без Меня.


КОММЕНТАРИЙ: У всего сущего есть причина, и этой предпосылкой либо семенем вещественного творения является Кришна. Все сущее лежит на энергии Кришны, потому Его именуют всевластным. Без Его могущественных Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 энергий не может существовать ни одно движущееся либо недвижное живое существо. Все то, что не связано с энергией Кришны, именуют майей, тем, чего нет.


текст 40


нанто 'сти мать дивйанам вибхутинам парантапа

эша туддешатах Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 прокто вибхутер вистаро майа


на – нет; антах – предела; асти – есть; мать – Моим; дивйанам – божественным; вибхутинам – проявлениям /достояниям, качествам/; парантапа – о покоритель противников; эшах – все это; ту – но; уддешатах – как примеры Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; проктах – приведены; вибхутех – свойств; вистарах – экспансия; майа – Мной.


О /могучий вояка, о/ покоритель противников, Мои божественные проявления воистину безграничны. То /все/, о чем Я для тебя поведал – только малая толика Моего бескрайнего Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 великолепия.


КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в Ведах, хотя свойства и энергии, которыми обладает Всевышний, можно представлять по-разному, Его достояния безграничны, потому тут Кришна сказал только о неких из их. Они привел Арджуне только несколько Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 примеров, с тем чтоб удовлетворить его любопытство.


текст 41


йад йад вибхутимат саттвам шримад урджитам эва ва

тат тад эвавагаччха твам мать теджо-'мша-самбхавам


йат йат – какие-либо; вибхути – божественные свойства; мат – имея; саттвам – существование Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; шри-мат – красивое; урджитам – величавое /достойное славы/; эва – непременно; ва – либо; тат тат – все то; эва – непременно; авагаччха – знай же; твам – ты; мать – Моего; теджах – великолепия; амша – часть; самбхавам Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 – возникшее из.


Знай же, что все расчудесное, красивое и величавое в этом мире – только крохотная искра Моего великолепия.


КОММЕНТАРИЙ: Все величавое и красивое в этом мире – не что другое, как частичное проявление достояний Кришны Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19. Все, что поражает нас своим великолепием, следует считать достоянием Кришны.


текст 42


атха ва бахунаитена ким джнатена таварджуна

виштабхйахам идам критснам экамшена стхито джагат


атха ва – либо; бахуна – много; этена – подобного; ким – что; джнатена – зная Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19; тава – твое; арджуна – о Арджуна; виштабхйа – пронизывая; ахам – Я; идам – эту; критснам – всю; эка – одной; амшена – частью; стхитах – пребываю; джагат – во вселенной.


Но что за нужда, о Арджуна, настолько не Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 мало гласить об этом? Одной Собственной частью Я пронизываю и поддерживаю всю вселенную".


КОММЕНТАРИЙ: Входя в сердечко каждого живого существа как Сверхдуша, Верховный Господь пребывает всюду /в каждой точке/ вещественных вселенных. Тут Господь гласит Арджуне Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, что гласить о красе и великолепии отдельных проявлений не имеет никакого смысла. Он должен знать только, что все сотворенное существует благодаря тому, что в нем в нюансе Сверхдуши находится Кришна. Все существа Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19, от огромного Брахмы и до мельчайшего муравья, продолжают жить поэтому, что в сердечко каждого из их находится Господь, поддерживающий их существование.

Существует мировоззрение, что, поклоняясь хоть какому из полубогов, человек придет к Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Верховной Личности Бога, другими словами достигнет высшей цели жизни. Но тут Кришна вполне отторгает необходимость поклонения полубогам, ибо даже самые величавые из их, Брахма и Шива, представляют собой только малую часть великолепия Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Верховного Господа. Он – источник всего сущего, и никто не может затмить Его величия. Он асамаурдхва; это означает, что на свете нет никого равного Ему либо более величавого, чем Он. В Падма Пуране Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 сказано, что тот, кто ставит Верховного Господа Кришну в один ряд с полубогами, будь то даже Брахма либо Шива, сразу становится безбожником. Тот же, кто конкретно изучит бессчетные описания Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 достояний /проявлений; свойств/ Кришны и экспансий Его энергии, без всякого сомнения поймет Господа Шри Кришну и всегда будет поклоняться только Ему одному. Господа именуют всесущим, ибо экспансия Его части, Сверхдуша, заходит во все сущее /пронизывает Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 все сущее/. Потому чисты преданные сосредотачивают собственный мозг на деятельности в сознании Кришны, повсевременно занимаясь преданным служением Господу и поэтому всегда пребывают на непознаваемом уровне. О преданном служении и поклонении Кришне /о Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 их необходимости/ говорится в стихах с восьмого по одиннадцатый этой главы. Такой путь незапятнанного преданного служения. В данной главе было тщательно поведано о том, как достигнуть высшей ступени совершенства Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 в преданном служении и вступить в общение с Верховной Личностью Бога. Шрила Баладева Видьябхушана, величавый ачарья в цепи ученической преемственности, ведущей начало от Кришны, в конце собственного комментария к десятой главе Бхагавад-гиты Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 гласит последующее:


йач-чхакти-лешат сурйадйа бхавантй атй-угра-теджасах

йад-амшена дхритам вишвам са кришно дашаме 'рчйате


Из безграничной энергии Господа Кришны черпает силу даже могущественное солнце, а Собственной частичной экспансией Шри Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - страница 19 Кришна поддерживает целое мироздание. Потому каждое живое существо должно поклоняться Господу Кришне.


^ Так завершается комментарий Бхактиведанты к десятой главе "Шримад-Бхагавад-гиты", которая именуется "Великолепие Абсолюта".



shpengler-osvald-referat.html
shpindelnie-uzli-s-gidrostaticheskimi-oporami.html
shponka-na-bistrohodnom-valu-pod-element-otkritoj-peredachi-shkiv.html